HomeMIRADASÑUYORKYapa policial en los barrios de Nueva York

Yapa policial en los barrios de Nueva York

Publicado el

por Tara Valencia

Nunca había escuchado hablar de la yapa en Nueva York. Luego supe que “yapa” es un modismo de origen quechua, filtrado hace mucho a la mayoría del habla coloquial del sur de las Américas y, por su intermedio, filtrado también en el sur hispano de Estados Unidos. Pero nunca lo había oído en Nueva York. Hasta ahora.

Quizás nunca sepamos quién fue su autor. Quizás fueron fragmentos de colaboraciones dispersas. Un comentario gracioso que pegó. Como un meme, pero en la vida diaria. Yo lo oí por primera vez frente a una florería de la esquina de Tito Puente y la Tercera, en el East Harlem.

“Mira, viene la yapa”.

No era yo quien debía mirar pero de todos modos miré. Tengo ojos y todavía es gratis usarlos. La yapa era un patrullero policial. Bajaron dos oficiales. Querían hacer un arresto. Cualquier arresto. Que les demandara tiempo. Horas de trabajo. Ir hasta la comisaría. Hacer el papelerío. Burocracia.

Eso es la yapa. Al menos eso es la yapa ahora en Nueva York. Y es más intrincado de lo que parece.

El término proviene del comercio. Yapa es un añadido, un extra sin cargo, que se suma a los productos adquiridos durante una transacción. Como que compras un kilo de chocolate en una chocolatería y te regalan un bombón extra. Cuando le pregunté sobre la yapa a mi padre, que es español, no sabía de qué le hablaba. Mi madre, que es estadounidense de origen mexicano, tiene por definición más mundo. Sin desdeñar a mi padre ni a los españoles. Mi madre me dijo que ninguna buena verdulería al sur del río Bravo puede considerarse buena verdulería sin la práctica de la yapa. Le pregunté si con la compra te regalaban una manzana o una banana. Me dijo que más bien eran pequeñas verduras. Mi padre se lamentó profundamente de que los grandes supermercados hayan matado la ancestral práctica de la yapa. Mi madre le dijo que hasta dos minutos antes no sabía nada de la yapa. Mi padre dijo que eso no era cierto. Es un matrimonio de fake news.

La yapa policial es menos simpática. Y quienes terminarán pagándola, a la yapa, residen mayoritariamente en barrios negros y latinos de la ciudad. Todavía no escuché un equivalente a “viene la yapa” en inglés.

Más en New York Diario:  La ruta del cambio climático

Antes de asumir el cargo, el año pasado, el alcalde Eric Adams se comprometió a reducir a la mitad el gasto en horas extra de la policía. Promesas de campaña. ¿Quién es peor, quien le cree o quien luego se sorprende de que le hayan dicho una cosa por otra? Ahora mismo, en su primer año de mandato, las horas extras de la policía no se redujeron a la mitad sino que están por romper el máximo histórico de la última década. El año fiscal termina el 30 de junio. La policía ya se excedió de su presupuesto de horas extras en casi 100 millones de dólares. Ya se gastaron 472 millones y se espera que el 30 de junio se hayan ido 740 millones en extras para la policía. Y nadie ve que el trabajo se esté haciendo mejor. Sólo que es más caro. Y que viene con yapa.

“Si la ciudad de Nueva York tuviera efectivo ilimitado, sería maravilloso permitir que los maestros trabajaran horas extras ilimitadas después de la escuela para ayudar a todos los niños a aprender a leer, o que los trabajadores sociales tuvieran turnos ilimitados para ayudar a asesorar a los neoyorquinos que luchan contra enfermedades mentales”, dijo Brad Lander, contralor de la ciudad, en un comunicado. “Pero a estas agencias no se les permite mostrar un total desprecio por su presupuesto de horas extra, y no podemos permitirnos que la policía de Nueva York lo haga año tras año”.

Las horas extras pueden ser un gran negocio para muchos policías. CityLab informa que muchos oficiales duplican su salario anual gracias a las horas extras. Lo cual, de nuevo, no sería terrible si se correspondería a un trabajo de seguridad sobresaliente o por lo menos eficiente. O si no se proyectara sobre el telón de recortes en escuelas y bibliotecas.

Más en New York Diario:  El doble discurso de los presidentes irlandeses de Estados Unidos

Las horas extras significan muchas cosas. No solo salir a tocar la trompeta en el desfile de los perros salchichas. Significa también que los oficiales propician arrestos al final de sus turnos y que los sobrefacturan como parte de los 740 millones de este año. Y no buscan a grandes mentes criminales. Van por contravenciones menores, muchas veces destiladas de las políticas de gentrificación de los barrios, como la venta callejera de comestibles o el terrible delito de sentarte a beber una cerveza en la escalera de tu casa en una noche agradable de primavera.

Eso es la yapa, ahora, en los barrios latinos de Nueva York. Cuando la policía, al final de su jornada laboral, viene buscando complicarle la vida a alguien para duplicar su salario anual.

“Mira, viene la yapa”.

Pueden sumar la expresión a sus diccionarios de modismos de la lengua. Yapa significa policía neoyorquina en busca de plata gratis por horas extras.

Últimos artículos

Dejar testimonio y mantenerse alerta

por Allissa V. Richardson Han pasado cinco años desde el 25 de mayo de 2020,...

A la memoria del webmaster

por Haley Bliss Hubo un tiempo en que todo sitio tenía uno. No un manager...

¿Por qué recibo tantas encuestas políticas en mi teléfono?

por Rachel Kahn Tu teléfono vibra. ¿Será un amigo que te invita a un happy...

Gatos negros y calendarios rotos

por Camille Searle El problema con la mala suerte no es que creamos en ella,...

Chats noirs et calendriers cassés

par Camille Searle Le problème avec la malchance, ce n’est pas qu’on y croit, c’est...

Black Cats and Broken Calendars

by Camille Searle The problem with bad luck is not that we believe in it,...

Tom Cruise y el pacto del cine

por Sarah Díaz-Segan Fui a ver Misión: Imposible – The Final Reckoning. Pasé un buen...

Tom Cruise and the Cinematic Pact

by Sarah Díaz-Segan I went to see Mission: Impossible – The Final Reckoning. I had...

Esta vez el humo de los incendios forestales es todavía más tóxico  

por Matt Simon Más de doscientos incendios forestales arden en el centro y oeste de...

Hazlo como en Nueva York

por Mara Taylor Crees que estás viniendo a Nueva York. Crees que estás llegando. Entrando....

New York Like You Mean It

by Mara Taylor You think you’re coming to New York. You think you’re arriving. Entering....

Wally siempre quiso ser encontrado

por Sabrina Duse Wally nunca estuvo escondido. Las rayas rojas y blancas, el gorro con...

Wally Always Wanted to Be Found

by Sabrina Duse Wally was never hiding. The red-and-white stripes, the pom-pom hat, the glasses...

Las selfies de Walt Whitman

por Trevin Corsiglia Cuando leo y estudio la poesía de Walt Whitman, a menudo imagino...

La ciencia ficción nos entrenó para vivir este tiempo absurdo

por Dan Cappo Ya vimos este episodio, y todavía lo estamos viendo Ya sabemos cómo termina...

Sigue leyendo

Dejar testimonio y mantenerse alerta

por Allissa V. Richardson Han pasado cinco años desde el 25 de mayo de 2020,...

A la memoria del webmaster

por Haley Bliss Hubo un tiempo en que todo sitio tenía uno. No un manager...

¿Por qué recibo tantas encuestas políticas en mi teléfono?

por Rachel Kahn Tu teléfono vibra. ¿Será un amigo que te invita a un happy...