HomeMIRADASÑUYORKEl calor también es una frontera

El calor también es una frontera

Publicado el

por Haley Bliss

El verano en Nueva York no es una estación sino un sistema. No llega con sol sino con una coreografía silenciosa del privilegio: quién se va y quién se queda, quién suda y quién brilla, quién reclama la ciudad como parque de diversiones y quién la hereda como castigo.

Las historias populares sobre el verano neoyorquino (fiestas en la vereda, hidrantes abiertos, proyecciones en terrazas, sexo pegajoso, cervezas en los escalones, jazz en el parque) suelen escribirlas quienes no tienen que vivir acá en agosto. Quienes ya no estarán para entonces. Quienes tienen una casa en los Catskills, un subalquiler en Montauk, una invitación permanente a Shelter Island. Dicen “agosto es el nuevo París” sin oírse a sí mismos.

En City of Quartz, Mike Davis ya advertía que incluso el clima se militariza, pero en Nueva York se racializa. Los mapas de calor coinciden casi a la perfección con los mapas de redlining de los años treinta, y los barrios que más hierven —Brownsville, Mott Haven, East New York— no están ahí por azar. Tienen menos árboles, más asfalto, viviendas más viejas, menos aires acondicionados en funcionamiento. Cada verano, la ciudad abre centros de enfriamiento, como si un poco de aire acondicionado burocrático pudiera equilibrar décadas de planificación urbana diseñada para aislar y descuidar.

Vivimos lo que la antropóloga Setha Low llama la nueva segregación urbana, pero el verano lo vuelve táctil. Se siente en la blusa, en los zapatos, en la piel. El dosel cosmopolita del que hablaba el sociólogo Elijah Anderson desaparece cuando hace 34 grados y el andén del G huele a apocalipsis. No hay dosel, solo agujeros.

Más en New York Diario:  Navidad en Nueva York: un infierno de consumo y multitudes

Algunos se lo toman personal. “Me quiere matar”, dicen. Pero el calor no es personal. Es político, infraestructural. Castiga a los expuestos y protege a los amortiguados. En los nuevos condominios de Hudson Yards, la temperatura se mantiene estable. También las facturas de electricidad. Mientras tanto, en los edificios de NYCHA, los ascensores se traban y los ventiladores zumban fuerte pero sin fuerza. La palabra “resiliencia” se usa mucho. Suele emplearse para felicitar a quienes no tienen otra opción.

Incluso la forma en que se representa el verano está estratificada. El verano blanco se estetiza: camisas de lino, bicicletas, fotos granuladas. El verano negro y latino se patologiza: tiroteos, merodeo, denuncias por fuegos artificiales.

Y sin embargo hay poder en ser de los que se quedan. Los que cuidan la esquina, los que conocen el atajo con sombra, los que memorizan el minuto exacto en que el sol se esconde tras el andamio. El verano en la ciudad se convierte en un sistema de conocimiento. Una forma de tenencia, no académica, sino social: ganada a fuerza de sobrevivir, de sudar, de estar.

No es romántico, pero es real.

La resiliencia, en la antropología del desastre, no significa volver a como era antes. Significa navegar la crisis permanente. No es un regreso a la normalidad, sino una improvisación bajo presión. En ese sentido, el verano en Nueva York es una clase magistral de resiliencia. Un estudio sobre la distribución desigual del sufrimiento y la estetización del escape.

La ironía es que quizás la ciudad sea más honesta en verano. Se le cae la fachada, se le despega el glamour. Huele a lo que es. Y de algún modo, a pesar de las contradicciones, o quizás por ellas, sobrevive. Y nosotros también.

Más en New York Diario:  ¿De veras hace más calor que hace 100.000 años?

The Human Thread. Traducción: Alna Klingsmen

Últimos artículos

Historia de Nueva York

por Camille Searle Nueva York es una ciudad que se niega a ser simple. Está...

El puente que construyó un mito

por Walter A. Thompson Hay un tipo particular de confianza que solo un puente puede...

El multilingüismo de Zohran Mamdani

por Kashif Raza Cuando Zohran Mamdani hizo campaña para la alcaldía de la ciudad de...

El asesinato de Eleanor Bumpurs

por LaShawn Harris Cuando las personas con problemas de salud mental están en crisis, la...

Hope with a Deadline

by Tara Valencia It feels good, doesn’t it? For once, the city chose right. Zohran...

Esperanza con fecha de vencimiento

por Tara Valencia Se siente bien, ¿no? Por una vez, la ciudad eligió bien. Zohran...

Una chance de cuatro de que el clima extremo destruya tu casa

por Zoya Teirstein El clima extremo, agravado por el cambio climático, está causando estragos en...

¿Por qué tanta gente quiere escribir novelas?

por Alexandra Cage Empieza, como muchas desgracias modernas, con un taller. Una sala bien iluminada. Un...

Halloween en color violeta

por Haley Bliss Arequipa, Perú, brilla en dos colores esta semana. Naranja por Halloween. Violeta...

Taylor Swift y el arte de recordar lo que nunca fue nuestro

por Mara Taylor Hay un sonido que ya escuchaste antes. Una progresión de acordes que...

Taylor Swift and the Art of Remembering What Was Never Ours

by Mara Taylor There’s a sound you’ve heard before. A chord progression that hovers like...

Fantasmas en la escuela de Nueva York

por Jordan Corson En algún lugar de la ciudad de Nueva York hay una escuela....

Jardinería de caos

por Deryn Davidson Si en el último tiempo pasaste algún rato por los rincones de...

Erguidos, pero nunca rectos

por Haley Bliss Nunca se trató solo de ponerse de pie. El bipedalismo, esa apuesta...

Nuestra coexistencia con los osos grizzly

por Lesley Evans Ogden Caminando con cuidado por un bosque de álamos americanos amarillentos del...

Sigue leyendo

Historia de Nueva York

por Camille Searle Nueva York es una ciudad que se niega a ser simple. Está...

El puente que construyó un mito

por Walter A. Thompson Hay un tipo particular de confianza que solo un puente puede...

El multilingüismo de Zohran Mamdani

por Kashif Raza Cuando Zohran Mamdani hizo campaña para la alcaldía de la ciudad de...