HomeCONTEXTOPOLÍTICADejar testimonio y mantenerse alerta

Dejar testimonio y mantenerse alerta

Publicado el

por Allissa V. Richardson

Han pasado cinco años desde el 25 de mayo de 2020, cuando George Floyd luchó por respirar bajo la rodilla de un oficial de policía de Mineápolis, en la esquina de la calle 38 y Chicago Avenue. Cinco años desde que Darnella Frazier, entonces de 17 años, se paró frente a Cup Foods, levantó su teléfono y presenció nueve minutos y 29 segundos que galvanizarían un movimiento global contra la injusticia racial.

El video de Frazier no solo mostró lo que sucedió. Insistió en que el mundo se detuviera y viera.

Hoy ese legado continúa en manos de una comunidad diferente, que enfrenta amenazas distintas, pero que empuña las mismas herramientas. En todo Estados Unidos, organizadores latinos están levantando sus teléfonos, no para hacerse virales, sino para dejar constancia. Transmiten en vivo redadas de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), filman separaciones familiares y documentan protestas fuera de los centros de detención. Su material no es simplemente contenido; es evidencia, advertencia y resistencia.

Aquí en Los Ángeles, donde enseño periodismo, por ejemplo, varias imágenes se han grabado en la memoria pública. Un video viral muestra a un padre encadenado subiendo a una camioneta blanca sin distintivos, mientras su hija solloza detrás de la cámara, suplicándole que no firme ningún documento oficial. Él se da la vuelta, le gesticula para que se calme y le lanza un beso. En otro video, filmado al otro lado de la ciudad, oficiales de policía de Los Ángeles a caballo cargan contra multitudes de manifestantes pacíficos, blandiendo porras de madera con una precisión escalofriante.

En Spokane, Washington, los residentes forman una cadena humana espontánea alrededor de sus vecinos en medio de una redada, sus cuerpos y cámaras erigiendo una barricada de desafío. En San Diego, un video muestra a aliados blancos gritando “¡Vergüenza!” mientras persiguen un auto lleno de tropas de la Guardia Nacional fuera de su vecindario.

Más en New York Diario:  Ganó Trump y perdió el planeta

El impacto del testimonio mediante teléfonos inteligentes ha sido inmediato e inconfundible, visceral a nivel de calle, sísmico en las cámaras estatales. En el terreno, los videos ayudaron a inspirar un movimiento “No Kings”, que organizó protestas en los cincuenta estados el 14 de junio de 2025.

Los legisladores también están intensificando su enfoque en la política de inmigración. A medida que la administración Trump intensifica la aplicación de la ley, los estados liderados por demócratas están expandiendo leyes que limitan la cooperación con los agentes federales. El 12 de junio, el Comité de Supervisión de la Cámara de Representantes interrogó a gobernadores demócratas sobre estas medidas, con legisladores republicanos citando preocupaciones de seguridad pública. La audiencia subrayó profundas divisiones entre los enfoques federales y estatales para la aplicación de las leyes de inmigración.

El legado del testimonio afroamericano

Lo que se está desarrollando ahora no es nuevo, simplemente es visible de una manera distinta. Como muestra mi investigación, los organizadores latinos están recurriendo a un manual que se perfeccionó en 2020 y que tiene sus raíces en un linaje mucho más antiguo de estrategias de supervivencia de los medios afroamericanos, forjadas bajo una opresión extrema.

En mi libro de 2020, Bearing Witness While Black: African Americans, Smartphones and the New Protest Journalism, documento cómo los afroamericanos han utilizado los medios —narrativas de esclavos, panfletos, periódicos, radio y ahora teléfonos inteligentes— para luchar por la justicia. Desde Frederick Douglass hasta Ida B. Wells y Darnella Frazier, los testigos afroamericanos han utilizado el periodismo como una herramienta para la supervivencia y la transformación.

Más en New York Diario:  El golpe de estado musical de Beyoncé

Los periodistas móviles latinos están construyendo sobre esa base en 2025, filmando el poder del Estado en momentos de extralimitación, archivando la injusticia en tiempo real y expandiendo el impacto de esta tradición radical.

Su trabajo también hace eco de las tácticas espaciales de la resistencia afroamericana. Así como los esclavos afroamericanos mapearon rutas de escape durante la esclavitud y las leyes de Jim Crow, las comunidades latinas de hoy están participando en la cartografía digital para trazar zonas libres de ICE, centros de ayuda mutua y espacios de santuario. El mapa People Over Papers canaliza la lógica de los cimarrones afroamericanos (comunidades de africanos auto-liberados que escaparon de las plantaciones para rastrear patrullas, compartir inteligencia y construir redes de supervivencia). Ahora los escondites son digitales. Los mapas son colaborativos. El peligro persiste.

De manera similar, la red Stop ICE Raids Alerts Network revive una táctica de la era de los derechos civiles. En la década de 1960, los organizadores usaban líneas telefónicas de área extensa y la radio para hacer circular actualizaciones de seguridad. Los DJ afroamericanos disfrazaban los despachos en informes de tráfico y clima: “congestión en el lado sur” señalaba bloqueos policiales; “advertencias de tormenta” significaban violencia inminente. Hoy el medio es WhatsApp. La señal está cifrada. Pero el mensaje (protegerse unos a otros) no ha cambiado.

Superpuesto a ambos sistemas está el ADN del Negro Motorist Green Book, la guía que una vez ayudó a los viajeros afroamericanos a navegar por la América de Jim Crow identificando pueblos seguros, gasolineras y alojamientos. People Over Papers y Stop ICE Raids son descendientes digitales de ese legado. Donde el Green Book usaba páginas impresas, las herramientas de hoy usan pines digitales. Pero la misión sigue siendo la misma: supervivencia a través del conocimiento compartido, protección a través de la resistencia mapeada.

Más en New York Diario:  Hacia una medicina más igualitaria

Una necesidad peligrosa

Cinco años después de la muerte de George Floyd, el poder de la evidencia visual sigue siendo innegable. El testimonio afroamericano sentó las bases. En 2025, esa tradición continúa a través del lente de los periodistas móviles latinos, quienes trazan paralelismos claros entre las experiencias de su propia comunidad y las de los afroamericanos. Sus imágenes exponen poderosos ecos: redadas de ICE y exceso de vigilancia policial, jaulas en la frontera y cárceles urbanas, una puerta derribada al amanecer y una rodilla en un cuello.

Al igual que los afroamericanos antes que ellos, las comunidades latinas están usando teléfonos inteligentes para protegerse, documentar y responder. En ciudades como Chicago, Los Ángeles y El Paso, los susurros de “ICE está en el vecindario” ahora se difunden rápidamente por Telegram, WhatsApp e Instagram. Para las familias indocumentadas, presionar “grabar” puede significar arriesgarse a represalias o arresto. Pero muchos siguen filmando, porque lo que no se registra puede ser borrado.

Lo que capturan no son incidentes aislados. Son parte de una lucha más amplia y compartida contra la violencia estatal. Y mientras las cámaras sigan grabando, las historias seguirán saliendo a la luz, iluminadas por el brillo de las pantallas de los teléfonos inteligentes que se niegan a apartar la mirada.

The Conversation. Traducción: Tara Valencia

Últimos artículos

A la memoria del webmaster

por Haley Bliss Hubo un tiempo en que todo sitio tenía uno. No un manager...

¿Por qué recibo tantas encuestas políticas en mi teléfono?

por Rachel Kahn Tu teléfono vibra. ¿Será un amigo que te invita a un happy...

Gatos negros y calendarios rotos

por Camille Searle El problema con la mala suerte no es que creamos en ella,...

Chats noirs et calendriers cassés

par Camille Searle Le problème avec la malchance, ce n’est pas qu’on y croit, c’est...

Black Cats and Broken Calendars

by Camille Searle The problem with bad luck is not that we believe in it,...

Tom Cruise y el pacto del cine

por Sarah Díaz-Segan Fui a ver Misión: Imposible – The Final Reckoning. Pasé un buen...

Tom Cruise and the Cinematic Pact

by Sarah Díaz-Segan I went to see Mission: Impossible – The Final Reckoning. I had...

Esta vez el humo de los incendios forestales es todavía más tóxico  

por Matt Simon Más de doscientos incendios forestales arden en el centro y oeste de...

Hazlo como en Nueva York

por Mara Taylor Crees que estás viniendo a Nueva York. Crees que estás llegando. Entrando....

New York Like You Mean It

by Mara Taylor You think you’re coming to New York. You think you’re arriving. Entering....

Wally siempre quiso ser encontrado

por Sabrina Duse Wally nunca estuvo escondido. Las rayas rojas y blancas, el gorro con...

Wally Always Wanted to Be Found

by Sabrina Duse Wally was never hiding. The red-and-white stripes, the pom-pom hat, the glasses...

Las selfies de Walt Whitman

por Trevin Corsiglia Cuando leo y estudio la poesía de Walt Whitman, a menudo imagino...

La ciencia ficción nos entrenó para vivir este tiempo absurdo

por Dan Cappo Ya vimos este episodio, y todavía lo estamos viendo Ya sabemos cómo termina...

How Science Fiction Made Us Comfortable with the Unthinkable

by Dan Cappo We’ve seen this episode already, and we’re still watching. We know how this...

Sigue leyendo

A la memoria del webmaster

por Haley Bliss Hubo un tiempo en que todo sitio tenía uno. No un manager...

¿Por qué recibo tantas encuestas políticas en mi teléfono?

por Rachel Kahn Tu teléfono vibra. ¿Será un amigo que te invita a un happy...

Gatos negros y calendarios rotos

por Camille Searle El problema con la mala suerte no es que creamos en ella,...